加入收藏 | 欢迎访问西部风情网!
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
当前位置:主页 > 文化博览 > 宗教文化 >

学诚大和尚法门寺接待柬埔寨国王一行 | O Rei da Camboja visitou o Mosteiro de F

发布时间:1970-01-01 08:00:00   来源:未知   编辑:admin  浏览

      中国佛教协会会长、陕西法门寺方丈学诚大和尚8月4日在法门寺接待了来参访的柬埔寨国王诺罗敦?西哈莫尼一行16人。

       No dia 4 de Agosto, o venerável XueCheng, presidente da Associa??o Budista da China e abade do Mosteiro de Famen, recebeu no Mosteiro uma delega??o cambojana de 16 pessoas,chefiada pelo Rei da Camboja Norodom Sihamoni.

      8月4日上午,学诚大和尚率法门寺僧众在山门欢迎西哈莫尼国王来访,学诚大和尚首先引西哈莫尼国王来到大雄宝殿上香、献花、礼佛。西哈莫尼向法门寺赠送一尊释迦牟尼佛佛像。

      De manh?, o Venerável XueCheng, conjunto com os outros monges do Mosteiro, aguardaram no port?o para dar boas-vindas ao Rei Sihamoni. Depois, o Venerável XueCheng dirigiu o Rei Sihamoni para o sal?o principal, queimando incensos, presenteando flores e rezando à Buda. O Rei Sihamoni também presenteou uma estátua budista aoMosteiro.

       学诚大和尚对西哈莫尼国王来法门寺访问表示欢迎。他说,中柬两国具有深厚的因缘,两国人民友谊源远流长。学诚大和尚回忆了西哈努克太皇与中国佛教的友好往来并表示,这次西哈莫尼国王来中国法门寺,再结前缘,希望对陕西留下美好的印象与回忆。

      O Venerável Xuecheng deu boas-vindas à visita do Rei Sihamoni. Ele disse que a China e a Camboja têm tido uma amizade profunda e uma comunica??o tradicional e também recordou os intercambios amistosos entre o Rei Norodom Sihanouk e associa??es budistas da China. Além disso, ele expressou o desejo de aproveitar esta vista para fortalecer rela??es entre os dois lados, e para lhes dar uma boa impress?o e memória em Shanxi.

      诺罗敦?西哈莫尼说,相信通过此次访问,能够巩固两国交往和促进两国人民友谊、两国佛教界的交流与合作,听方丈说到西哈努克太皇上世纪50年代与中国佛教的渊源及努力去推动与佛教界的交流,非常激动。希望两国佛教界的交流越来越密切。

      O Norodom Sihamoni acreditou na contribui??o desta visita para consolidar o intercambio bilateral ,acumular a amizade entre opovo dos dois países, e promover a comunica??o e coopera??o dos dois países na área budista. Quando ouvia o Venerável Xuecheng relatar a história da comunica??o sino-cambojana na área budista e os esfor?os do Rei Sihanouk na década de 50para promover  a coopera??o budista, ele sentiu-se muito animado e desejava manter a rela??o mais estreita na área budista no futuro.

      学诚大和尚代表法门寺向西哈莫尼国王赠送一尊汉传释迦牟尼佛佛像,双方人员并互赠礼物。

      O Venerável Xuecheng, em nome do Mosteiro, presenteou ao Rei Sihamoni uma estátua da Buda Sakyamuni, elaborada na dinastia de Han. E depois os dois lados trocaram presentes.

 

 

上一篇:东方三圣


版权:西部风情文化传媒 公安备案号:41116566225 ICP备案:陕ICP16012270号

地址:陕西省西安市碑林区红缨路53号 电话:029-87348097 E-mail:xibufq@126.com